เหตุประท้วงใหญ่ อียิปต์ 2554 Egyptian protests 2011

  1. Siambrandname Webmaster
    Siambrandname Webmaster

    ขอบคุณภาพจากเว็บ Your opinion about the Egyptian protests?

    การประท้วงในอียิปต์ พ.ศ. 2554 เป็นเหตุการณ์ต่อเนื่องอันเกิดขึ้นในประเทศอียิปต์ ตั้งแต่วันที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2554 ประกอบด้วย การเดินขบวนตามท้องถนน, การประท้วง และการดื้อแพ่ง โดยผู้นำประท้วงได้ใช้เหตุการณ์ลุกฮือของประชาชนในตูนิเซียเป็นสัญลักษณ์ในการระดมฝูงชนให้เข้าร่วมกิจกรรมครั้งนี้ การประท้วงดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของคลื่นการประท้วงทั่วโลกอาหรับที่เกิดขึ้นระหว่างปลายปี พ.ศ. 2553 และต้นปี พ.ศ. 2554 การเดินขบวนและการจลาจลได้รับรายงานว่าเริ่มขึ้นจากความป่าเถื่อนของตำรวจ กฎหมายสถานการณ์ฉุกเฉิน ภาวะการว่างงาน ความต้องการให้ขึ้นค่าแรงขั้นต่ำ การขาดที่อยู่อาศัย ภาวะอาหารแพง การคอร์รัปชั่น การขาดเสรีภาพในการพูด และความเป็นอยู่ที่เลว โมฮัมเหม็ด เอล-บาราดาย กล่าวว่า การประท้วงน่าจะลงเอยเหมือนกับตูนิเซีย ที่ซึ่งประธานาธิบดีของประเทศถูกโค่นลงจากอำนาจ

    สามารถหาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้จากเว็บ wikipedia


    ขอบคุณภาพจากเว็บ Thousands protest against President Hosni Mubarak in Egypt













    ขอบคุณข้อมูลและภาพจาก

    การประท้วงในอียิปต์ พ.ศ. 2554

    2011 Egyptian protests

    ติดตามอ่านข่าวและรูปเพิ่มเติมได้จาก

    Egypt's protesters defy curfew, surround opposition figure


    Egyptian neighbors creating local militias


    Helicopters hover as protesters gather in heart of Cairo


    Food staples starting to run out in Egypt

    และเพิ่มเิติมที่ CNN.COM
  2. Siambrandname Webmaster
    Siambrandname Webmaster
    สถานการณ์ล่าสุดจากเว็บข่าวไทย

    ชาวอียิปต์เริ่มรวมตัวเดินขบวนประท้วงครั้งใหญ่ในวันนี้

    วันอังคาร ที่ 01 ก.พ. 2554

    ไคโร 1 ก.พ.-บรรษัทกระจายเสียงของอังกฤษหรือบีบีซีรายงานว่า ผู้ประท้วงชาวอียิปต์กำลังรวมตัวกันเพื่อเดินขบวนประท้วงครั้งใหญ่ในกรุงไคโรในวันนี้ ซึ่งเป็นการเพิ่มความพยายามกดดันประธานาธิบดีฮอสนี มูบารัคให้ลงจากอำนาจ

    ผู้จัดการเดินขบวนแสดงความหวังว่าจะมีประชาชนนับล้านคนออกมาแสดงพลังบนท้องถนนครั้งใหญ่ที่สุดในกรุงไคโรและที่เมืองอเล็กซานเดรีย ขณะที่กองทัพอียิปต์ออกแถลงการณ์ให้คำมั่นว่าจะไม่ใช้กำลังจัดการกับผู้ประท้วง แถลงการณ์ดังกล่าวเพิ่มขวัญกำลังใจแก่ผู้ประท้วงว่ามีกองทัพยืนเคียงข้าง

    ส่วนที่เมืองอเล็กซานเดรีย เมืองใหญ่อันดับ 2 ของอียิปต์ ประชาชนหลายพันคนได้มารวมตัวกันใกล้สถานีรถไฟเพื่อหวังจะโดยสารรถไฟไปร่วมการประท้วงในกรุงไคโร แต่บริการรถไฟ รถยนต์และเครื่องบินที่ถูกจำกัด ทำให้ผู้ประท้วงอาจต้องแยกการประท้วงไปในหลายพื้นที่ของประเทศ โดยเจ้าหน้าที่ความมั่นคงคนหนึ่งบอกว่า ถนนทุกสายและการขนส่งสาธารณะไปยังกรุงไคโรถูกปิดให้บริการ

    ทางด้านปฏิกิริยาจากฝ่ายรัฐบาล รองประธานาธิบดีโอมาร์ สุไลมาน กล่าวว่าจะจัดการประชุมกับทุกพรรคการเมืองทั้งฝ่ายค้านและรัฐบาลเพื่อปฏิรูปรัฐธรรมนูญ เขาบอกด้วยว่า ประธานาธิบดีมูบารัคมีคำสั่งให้ประกาศนโยบายใหม่ในอีก 1-2 วันข้างหน้า นโยบายดังกล่าวจะมีความแน่นอนชัดเจนในการแก้ปัญหาว่างงาน ความยากจน การทุจริตคอรับชันและค่าครองชีพที่เพิ่มสูงขึ้น นอกจากนี้ประธานาธิบดีมูบารัคได้สั่งปรับคณะรัฐมนตรีเมื่อวานนี้ โดยแต่งตั้งรัฐมนตรีกระทรวงกิจการภายในคนใหม่แทนนายฮาบิบ อัล-อัดลี ซึ่งถูกประชาชนเกลียดชังอย่างกว้างขวาง. -สำนักข่าวไทย

    จากเว็บ ชาวอียิปต์เริ่มรวมตัวเดินขบวนประท้วงครั้งใหญ่ในวันนี้
  3. Siambrandname Webmaster
    Siambrandname Webmaster
    สถานการณ์ล่าสุดจากเว็บข่าวต่างประเทศ

    Protesters in Cairo's Tahrir Square chant "Irhal" ("go") and wave shoes as they watch Mubarak speak on a big screen

    Pressure remains on Egyptian President Hosni Mubarak to quit immediately after a speech in which he said he would not stand for re-election in September.

    US President Barack Obama said an orderly transition "must begin now", while Turkey's PM Erdogan said Mr Mubarak should take a "different step".

    In Tuesday night's speech, Mr Mubarak promised to leave at the next polls, and pledged constitutional reform.

    Thousands took to the streets to voice their support for him on Wednesday.

    They insisted they spoke for the real Egypt and were not being paid to demonstrate, says the BBC's Jon Leyne in Cairo.

    Others, though, remained camped out on the nearby Tahrir Square saying Mr Mubarak's promise was not enough, and chanting: "We will not leave! He will leave!"

    President Obama: "An orderly transition must be meaningful, it must be peaceful and it must begin now"
    Egypt's army - widely seen as an arbiter in the crisis - issued a statement on Wednesday calling for demonstrators to return to their homes, and allow life in the country to return to normal.

    "Your message has arrived, your demands became known... you are capable of bringing normal life to Egypt," said a spokesman in a message broadcast on state television.

    Meanwhile, internet service was reportedly returning to the country, having been cut off for days by the government. State television also reported an easing of a nationwide curfew - with restricted hours from 1700-0700 (1500-0500GMT) rather than 1500-0800.



    Demonstrations to continue

    Hundreds of thousands had gathered across the country on Tuesday in the biggest rally since more than a week of protests had left about 300 dead, according to UN estimates.

    Up to 2,000 demonstrators saw out a cold night in Cairo's Tahrir Square, the epicentre of the protests, saying the president's pledge was insufficient: They want to see him deposed and punished.

    In a statement after Mr Mubarak's address, Mr Obama said the US would be happy to offer assistance to Egypt during the transition process.

    Opposition leader Mohamed ElBaradei dismissed Mr Mubarak's move as "a trick" to stay in power, and protesters in Cairo's Tahrir Square have vowed to continue their demonstrations until Mr Mubarak quit.

    Turkey's Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, meanwhile, said Mr Mubarak should take a "different step", Reuters news agency reported.

    On Tuesday, Mr Erdogan had advised the Egyptian leader to listen to his people's desire for change.

    'Inflames anger'

    Abdelhalim Kandil, leader of Egypt's Kifaya (Enough) opposition movement, said Mr Mubarak's offer not to serve a sixth term was not enough.

    "I will tell you very simply that there is an unprecedented popular movement that rejects the presence of the president on a scope that has not been seen before, that is calling for the will of the people to be imposed," he said.

    If Mr Mubarak does not step down, demonstrators are planning to march on the presidential palace.

    Some demonstrators said they did not trust their 82-year-old leader to enact the necessary constitutional changes.

    Continue reading the main story

    Simpson: Lessons in history
    In pictures: Huge protests
    Interactive map
    Square's place in history
    "The speech is useless and only inflames our anger," one protester, Shadi Morkos, told Reuters. "We will continue to protest."

    However, other Egyptians said they believed that Mr Mubarak's offer could be a suitable compromise.

    Omneya Okasha, a resident from Alexandria, told the BBC she believed that sudden change could lead to "more drastic consequences".

    "I find this a stable solution something that suits both sides - a win-win situation. But a lot of people will still protest and they will still want him to leave," she said.

    'Restore peace'

    In his address on Tuesday, Mr Mubarak said he would devote his remaining time in power to ensuring a peaceful transition of power to his successor.

    He criticised the protests and said his priority was to "restore peace and stability".

    "This is my country. This is where I lived, I fought and defended its land, sovereignty and interests, and I will die on its soil," he said.

    In a short statement, Mr Obama said that it was not his country's right to dictate the path for Egypt, but that any transition must include opposition voices and lead to free and fair elections.

    "It is my belief that an orderly transition must be meaningful, it must be peaceful and it must begin now," Mr Obama said he had told Mr Mubarak during a 30-minute phone call between the leaders.



    Are you Egypt? Are you taking part in the protests? What is your reaction to the current situation? Send us your comments using the form below:

    Analysis



    John Simpson
    World Affairs Editor, BBC News, Cairo
    It seems pretty clear Mr Mubarak's offer to stand down simply won't be enough to satisfy large sections of the opposition: Leaders are saying they will refuse to negotiate a political solution with him.

    If the president had made this offer just a few days ago, the reaction might have been rather different, but after the shootings last Friday the mood is much fiercer.

    People are saying that if a week of demonstrations has pushed the president this far then there's every incentive to keep up the pressure on him.

    President Mubarak's offer to stand down will cause shock waves right across the Middle East. Until recently the regime in Egypt seemed pretty much rock solid.

    Now autocratic governments in North Africa right through to Yemen, Syria and maybe even Saudi Arabia will be looking for ways to buy off discontent at home.


    ขอบคุณข่าวและรูปจากเว็บ Pressure mounts on Egypt's Mubarak
  4. Siambrandname Webmaster
    Siambrandname Webmaster
    Two million Egyptians converge in Cairo


Results 1 to 4 of 4